Hindi
Tera Mera Saath Lyrics English Translation - Tushar Joshi, Sumedha Karmahe
{Verse 1} Dil Lag Jaaye To Kya Karna [What To Do If The Heart Gets Attached] Koi...
Hindi
{Verse 1} Dil Lag Jaaye To Kya Karna [What To Do If The Heart Gets Attached] Koi...
Tamil
{Chorus} Thadukuren Thayanguren [I Stumble I Hesitate] Thuyaram Thoola Kedakudhu...
Kannada
{Verse 1} Kai Tholkand Muttangavle Nan Hudugi [My Girl Is Wearing Armlets On Her...
Hindi
{Verse 1} Jem Ashadhina Meghna Moraliya Ne Umava [Like The Peacocks Wait For The...
Upcoming Lyrics
We Will Upload Soon.......
Upcoming Lyrics
Punjabi
Tere naal gallan kardi, bharda nai mann channa [My heart never gets full of talk...
Punjabi
Oh ajj tak na koi aisa shauk paal'ya [To this day, I haven't nurtured any hobby]...
English
Neenu sikka sanjeye meravanige [The evening I met you became a grand procession]...
Bollywood
Kahiye, kya pesh karein? Dil aur jaan haazir [Tell me, what should I present? My...
Bollywood
Tere bina soona hai jahaan tere bina tanha hai dil [Without you the world is emp...
Bollywood
Chaand sharmaane laga jab [When the moon began to feel shy] Humne haathon se chh...
Bollywood
Raajavin paarvai raniyin pakkam [The King’s gaze is towards the Queen] Kan the...
Bollywood
Sau saal se soye na the [I hadn't slept for a hundred years] Tere hi liye to [On...
Bollywood
Yaari hai imaan mera [Friendship is my faith] Imaan kabhi na dole [My faith neve...
Bollywood
Come come champion [Come come champion] Let's dance come champion [Let's dance c...
Bollywood
Khoobsurat hai tu iss qadar kya kahoon? [You are so beautiful, how can I even de...
Hindi
{Verse 1} Dil Lag Jaaye To Kya Karna [What To Do If The Heart Gets Attached] Koi...
Hindi
{Verse 1} Jem Ashadhina Meghna Moraliya Ne Umava [Like The Peacocks Wait For The...
Hindi
Wo teri saari baat yaad aa rahi hai [I am remembering everything about you] Wo p...
Hindi
Raat ko chand tale [At night, under the moon] Tere ashqon ne kaha kuch mujhse [Y...
Hindi
Namasivaya vaazhga naadhan thaal vaazhga [Long live 'Namasivaya', long live the ...
Hindi
Hmm hmm hmm hmm.. [Hmm hmm hmm hmm..] Hmm, ek aisi duniya jahan [Hmm, a world w...
Hindi
Ho namani naar dhadkti dhel mathe panida ni hell [Oh beautiful woman, vibrant pe...
Hindi
Mari rajkumari mari dikri dulari [My princess, my beloved daughter] Ho mari rajk...
Punjabi
Tere naal gallan kardi, bharda nai mann channa [My heart never gets full of talk...
Punjabi
Oh ajj tak na koi aisa shauk paal'ya [To this day, I haven't nurtured any hobby]...
Punjabi
Ni tu sun meri gall [Hey, listen to what I say] Ve chal dassi chal [Oh go on, ke...
Punjabi
Tera lakk nitt dharne ‘ch khadeya peya [Your waist causes a commotion like a p...
Punjabi
Tainu paun ton pehlan kho baithe [I lost you before I could even attain you] Ass...
Punjabi
Baby ni baby teri ankh deve dopamine [Baby, oh baby, your eye gives dopamine] Ha...
Punjabi
Dhandaaniki pindesinaa annaa nee angee [Brother, I wrung out your shirt on the c...
Punjabi
Ho jivein jeth mahine mi lagda [Just like the rain feels in the month of Jeth (s...
Bhojpuri
We Will Upload Soon.......
Bhojpuri
Are har pal haya far [Every moment, breaking the barrier of shame] Baat face to ...
Haryanvi
Thaloadi marayuvathevide nee [Where are you fading away to after caressing me] V...
Haryanvi
Mathe Tika, Aankh Pe Chasma [Mark On The Forehead, Glasses On The Eyes] Kadd Aur...
Haryanvi
Tu Theth Gaam Ki Laadli Chhori Tu Kar Tu Maare Paache Paache Bhaaj Ri Chhori [Yo...
Haryanvi
Maa Manne Insta Pe Dekhya Ghane Follower Lerya [Mother I Saw On Insta He Has Man...
Haryanvi
tu college ke gayi re mere bair ho gaye thay [Since you went to college, I made ...
Haryanvi
Re surma ghaalya aankhya mei [You have applied kohl in your eyes] Kaala til yo n...
Haryanvi
We Will Upload Soon.....
No Marathi lyrics found!
Kannada
{Verse 1} Kai Tholkand Muttangavle Nan Hudugi [My Girl Is Wearing Armlets On Her...
Kannada
O my bro… O my bro… [O my bro… O my bro…] Love alli geddoru obro ibro [I...
Kannada
Heyy aaa heyy aaa [Heyy aaa heyy aaa] Ele ele ele ele ele eleya [Oh tender one, ...
Kannada
Hey ratho ratho rathp ratho [Hey Ratho, Ratho, Ratho, Ratho] Hey ratho ratho rat...
Kannada
Nonda hrudayake tanda [To the hurting heart, she brought] Avala ghali ghaligeya ...
Kannada
Rajarani seri [The King and Queen joining together] Theranonda yeri [Climbing on...
Kannada
Kalyanave gowri kalyanave [It is a wedding, oh Gowri, it is a wedding] Kalyanave...
Kannada
Modala dinave [On the very first day] Marulu hidiside hege [How did you cast a s...
Malayalam
Alli malarthiriye [Oh lotus-wick lamp] Bhayamonnu kurakku neeye [Reduce the fear...
Malayalam
Oru mathra thee thanthra thee kathi thudangi [A magical fire, a tantric fire has...
Malayalam
Maanikya kallukal polum [Even rubies and precious stones] Naanichu pokana chelil...
Malayalam
Kannu thorakku nee pulle [Open your eyes, my child] Vevunnen chunk pulle [My hea...
Malayalam
Kaadu karakkana neramaane [It is the time to roam the forest] Pokum munbe muthiy...
Malayalam
Eda kumbaare vaada eda vaada [Hey friend, come here, hey come here] Chudu chora ...
Kunjanthumbi kuruvaal thumbi [Little dragonfly, short-tailed dragonfly] Koode ko...
Malayalam
Aananda vaathil thurannu [The door of happiness opened] Kadalinte man paathayil ...
Tamil
{Chorus} Thadukuren Thayanguren [I Stumble I Hesitate] Thuyaram Thoola Kedakudhu...
Tamil
Selaya kattura sitta kiliye [Oh little parrot draping a saree] Malaiyil nikkira ...
Tamil
Mmm vaariya [Mmm, are you coming?] Mavanukku kattalukka [To cut the guy down] Ka...
Tamil
Manaso ippo thandhiyadikkithu [My mind is now sending telegrams] Maaman nadaikku...
Tamil
Yethu…. Apparam…. Aamaa [Raise it... Then... Yes] Aiya… Aiya… Aiya… [O...
Tamil
Lai laikka malaikka [Rhythmic chant referring to the girl Malaika] Sassy singaar...
Tamil
Siragugal vanthathu yengo sella [Wings have appeared to fly somewhere] Iravugal ...
Tamil
Thenmozhi poonkodi [Thenmozhi, my flowering vine] Vaadi poche en chedi [My plant...
Telugu
Hey nidhi… Hey nidhi… [Hey Nidhi... Hey Nidhi...] Hey nidhi nidhi nidhi nidh...
Telugu
Yenno yennenno malupulu yenno yennenno maarpulu [Many, so many twists, many, so ...
Telugu
Banthi bhojanamlo [In a traditional community feast] Banthin oddisthaara [Will t...
Telugu
Velle daarilona [In the path you take] Mulle raavu ante [If you say thorns shoul...
Telugu
Naa gunde gaalipatam [My heart is a kite] Dharam nee chettullo [The string is in...
Telugu
ఎక్కడే ఎక్కడే ఎక్కడే [Where are you? Where a...
Telugu
From distant paths somehow [From distant paths somehow] We have come to heal the...
Telugu
Cycle ekki podhaame adilabad [Let us get on a cycle and go to Adilabad] Bike ekk...
Bengali
tuktok brishty aaj moner uthone jhorche [Pitter-patter rain is falling in the co...
Bengali
Bolona ki kore bojhabo tomay [Tell me, how do I explain to you] Mayabhora ei bhu...